Топ-20 русских слов с татарским происхождением

Топ-20 русских слов с татарским происхождением
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (4 оценок, среднее: 3,75 из 5)
Загрузка...

Длительный период зависимости и взаимодействия не мог не привести к культурному взаимовлиянию, в том числе и в языке. Когда мы говорим о татарском происхождении, то следует учесть, что речь идет не о собственно татарском языке, который оформился сравнительно поздно, а о различных родственных тюркских языках, с которыми имели дело на Руси.

Проникновение тюркским слов связано не с зависимостью как таковой или превосходством татарского языка над русским, а с возросшим культурным взаимодействием в эпоху, когда западная цивилизация становится все более враждебной и закрывается, и основные торгово-культурные связи переориентируются на восток.

Эти связи и способствовали появлению в русском языке множества слов татарского происхождения, хотя некоторые из них были, в свою очередь заимствованы татарами из других языков – китайского, персидского, арабского. Нужно сказать, что таким же образом татарский язык обогатился заимствованиями из русского языка.

Деньги – без всяких сомнений слово тюркского происхождения, обозначающее монету – денга, встречающееся в русских источниках с XIV века. Как раз в это время на Руси начинается чеканка серебряной монетки, еще именуемой чешуйкой. В тюркских языках слово тенге означало также и белку, которая видимо раньше также была платежным средством.

Тулуп – одежда, характерная для народов, занимающихся кочевым скотоводством. В тюркском языке слово обозначало «цельный кожаный мешок». Овечья шкура с мехом – прекрасная защита от пронизывающих ветров и морозов степной зоны. В этом же качестве пригодилась и в русских землях.

Сарай – слово, которое в русском языке обозначает отнюдь не шедевр архитектуры, претерпело значительные смысловые изменения. Первоначально означало — Дворец, но в силу пестроты восточного двора, где вперемешку были хозяйственные, торговые и жилые помещения, в русском языке оно стало обозначать место хранения разнообразного хлама.

Кирпич – понятие, которое, можно сказать, лежит в основе строительного дела. Пока большая часть построек создавалась на Руси из дерева, слово это не появлялось в обращении, но со временем появилось из тюркских языков, где обозначало обожженный граненый предмет.

Сундук – предмет в наше время не слишком востребованный, но еще у наших бабушек непременная часть меблировки. Но, кроме того – обязательный предмет мебели в кочевой юрте, где это слово обозначало просто ящик или коробку.

Нефть – «наше все» в экономике. Слово пришло из тюркских языков, но значение его уходит в глубокое прошлое через персидский к семитским языкам, где похожее слово означало что-то, связанное с огнем.

Таз – предмет необходимый во все времена, но в русский язык это слово попало из тюркских языков и означало в них, как ни странно… чашу.

Барабан – непременный элемент, как в армии, так и в гражданской музыкальной сфере. Слово также пришло их татарского, где звучало как дарабан или барабан, что сочетается со звуками, из него извлекаемыми.

Каблук – составная часть обуви, сейчас имеющий ортопедическое или эстетическое значение, возможно когда-то был изобретен кочевниками тюрками с более практическими целями – для езды в стременах. Впрочем, это не точно, но в русских источниках появляется только в XVI веке, что подтверждает версию заимствования.

Штаны – в давние времена даже очень цивилизованные народы вроде греков и римлян предпочитали ходить без оного элемента. Можно сказать, что именно кочевники их и изобрели, но само слово пришло в русский язык из татарского, где означало нижнюю одежду.

Кузов – когда это слово вошло в русский язык, автомобилей еще не было ни у татар, ни у русских. Но сущность была той же: он был предназначен как вместилище полезной массы.

Сабля – насчет этого оружия сомнений ни у кого нет – оно пришло от кочевников, поскольку, как и других европейских народов в качестве основного оружия использовался прямой обоюдоострый меч. Возможно, слово связано с татарским глаголом «цабу» — сечь, или «саблы» — имеющая рукоять.

Казна – хранилище средств на Руси появилось с момента возникновения государства, но обозначать ее словом «казна» стали с момента знакомства с татарами.

Базар – Изначальное русское слово «торг» обозначало сравнительно солидное и спокойное мероприятие по купле-продаже различных товаров. Но познакомившись с куда более буйными и пестрыми рынками Востока, русские предпочли более адекватное для этого тюркское слово.

Топ-20 русских слов с татарским происхождением

Туман – в тюркских языках это слово означало, то же, что и сейчас у нас – облачный мрак. Но с ним было связано и определения крупных воинских подразделений – тумэн, тьма – формально десять тысяч, фактически означало – много, как окутывающий все туман.

Тюрьма – по одной из версий, это мрачное слово также было заимствовано из тюркских языков, где в значении «темница» встречается в XI веке. Хотя на этот счет не так все просто, поскольку есть версии о латинском происхождении.

Стакан – в XIV в. употреблялось как «достакан» и, по всей видимости, пришло от татар, где таким словом именовалась деревянная миска. Правда, сохранилось в таком виде только у казахов, но когда то было распространено в Орде.

Богатырь – всем известны русские богатыри – Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович, да только наименование «богатырь» пришло от тех, с кем им обычно приходилось сражаться – тюркских народов, где обозначало героя-воина.

Балбес – у тюрков так называют невежественного человека. Правда звучало оно изначально иначе – «бельмас». Отсюда было выражение «ни бельмеса на знает» — по сути это тавтология, поскольку бельмес уже означает – «ничего не знает».

Колпак – слово, которое сейчас может означать очень многое, например, маслосъемный колпачок клапана двигателя, когда то пришло в русский язык из тюркских языков, где означало просто шапку. Отсюда «каракалпаки» — «черные шапки».

Многие слова, из названных не чисто тюркские, а были когда заимствованы у других народов. Недаром кочевники являлись переносчиками различных культурных явлений.

Не пропустите новые материалы. Подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен.
Подписаться
21 комментариев на тему “Топ-20 русских слов с татарским происхождением
  1. Русский язык — это смесь разных языков , даже слово «язык» и то тюрское , а технические , медицинские , научные термины , все иностранные .

    1. Федор
      24.12.2019 в 13:25 Вы написали: —————————————————————————————————————-«Русский язык — это смесь разных языков , даже слово «язык» и то тюрское , а технические , медицинские , научные термины , все иностранные .» ———————————————————————————Каждый разумный человек Homo sapiens знает, что слово «язык» — русское, чисто русского происхождения, близкородственное древнеиранским словам, обозначающим Звук, Язык, Звать.

    2. Заезженная русофобская байка.
      Русский Язык — Древнейший ото всех.
      На протяжении 200 лет Он мало чем изменился. Да и тексты летописей возрастом до 1000 лет Русскому человеку разобрать не представляет тяжелого труда.
      Заимствований в Нем не более, чем в других , в пределах статистического разброса.
      . Это в основном существительные. Глаголы и прилагательные остаются неизменными.
      Показателями примитивности языка являются отсутствие Падежных флексий и появление вспомогательных глаголов.. чем Русский не страдает.
      Это относится к Тюркским и также к Германским …

        1. Согласен. Им даже веру навязали с силой, князь Владимир при крещении руси убивал славян которые не принимали христианство. В библии нет ни слова о русских, сплошные евреи, Адамы, и тд

  2. Всё написанное оформлено абсолютно ненаучно. Не написано, как эти слова выглядели (выглядят) по-татарски. Про «нефть» вообще какое-то невнятное бормотание. Если «штаны» — татарское слово, то как выглядело русское и почему исчезло? Ведь русские ко времени своей встречи с татарами что-то же носили ниже пояса — и это что-то было не «портки», появившиеся из французского (porter — носить). Кстати, слово «деньги» само было заимствовано татарами, кажется, у китайцев.
    И да… Неплохо было бы свести баланс: какие слова заимствованы татарским языком из русского? Понятно, что французское «пальто» пришло в русский язык непосредственно из французского, а в татарский оно пришло уже из русского.

    1. В словаре Фасмера написано.

      Слова исчезают и появляются. Это можно проследить на памяти одного поколения.

    2. Кому и что доказывать? Что. бы было понятно выучи татарский язык и сравни его с старославянским… Кстати- карандаш,караул. ,,арбуз… то же тюркские слова…

    3. исконно русские слова, выдаваемые за тюркизмы. Тюркскими они стали благодаря составителям словаря, которые не сумели понять их истинное происхождение, а потому по общепринятой традиции зачислили эти слова в разряд тюркизмов. Вот лишь некоторые примеры:

      багульник ← багула (отрава, яд)
      безмен ← (весы) без мен ← мена (гиря)
      влага ← волога
      деньга ← теньга ← тенка, тинка ← тинъ ← тинать (резать; высекать) ← тяти (рубить, сечь)
      калач ← колачь ← коло (круг)
      кольчуга ← кольцо ← коло (круг)
      косяк (именуется по форме косого угла фигуры, образуемой животными, следующими за вожаком)
      кочан ← коченеть (затвердевать)
      кремль ← кремъ (крепость) ← кромъ (ограда; рубеж; кайма; грань, ребро)
      лошадь ← лоша (небоевой конь; кляча) ← лоший (плохой)
      мусор ← соръ
      пирог ← пирогъ (хлеб для пира) ← пиръ (праздничное застолье)
      товар (предмет торговли) ← товаръ (груз) ← варъ (варя, вес; груз)
      хомут ← скомут (стягивающий) ← скомить (сжимать, стягивать).

  3. Вот этегез эле ТАТАРЛАР и УРОСЛАР , кто придумал поставить ЧИНГИЗ ХАНА в Монголию и когда поставили и кто скульптор ,явно СССР постарались . Вот хотел спросить у всех народов ,если МОНГОЛЫ были у нас и долго 400- 500 лет и спрашивается куда они хоронили своих и кости от МОНГОЛ -вот вопрос ! Сколько можно врать народы ,не было ни каких МОНГОЛ ,были ТАТАРЫ и всегда были и есть и будут . ЧИНГИЗ ХАН ,этот великий человек ,каторый проложил путь шолковый и для ТАТАР он ПРОРОК ! То что слова ТАТАРСКИЕ и то что вы Русские завоевали ТАТАР ,это все выдуманная фикция , мы всегда делили власть и всегда стремились верховодить !

    1. придумывать не стоитВсе становится ясно когда официально признают тюркское происхождение русских,Не зря говорчт ПОТРИ РУССКОГО ТАТАРИНА УВИДИШЬ

    2. Таких Татар как Ты, Амиго, Жаба душит, что не Они, а Балхары основали целых Два Государства . Твои предки скакали у подножий Алтая и думать ни о чем не могли, как о грабежах и разбое.
      Вот и Османы остались только в пределах Понтиды и еще не известно как Им «повезет» в Будущем.
      Татары — это как Пчелы-Воровки , вместо того как «Собирать Нектар» промышляют воровством Мёда у соседей.
      Не даром Персы дали Тюркам Прозвание Тат Ар — Чужой Народ.
      Персы зря не нарекут.

  4. кирпи́ч: др.-русск. кирпичь (Домостр), кирпичный, 1 Соф. летоп. (часто). Заимств. из тюрк.: ср. тур. kirpiǯ, тат. kirpič «кирпич», азерб. kärpχič

    богаты́рь: укр. богати́р, др.-русск. богатырь (Ипатьевск. и др.), польск. bohater, bohatyr, стар. bohaterz (в грам.). Вторично образовано укр. багати́р, блр. багаты́р «богатей, богач» от бога́тый; Заимств. из др.-тюрк. *baɣatur (откуда и венг. bátor «смелый»), дунайско-булг. βαγάτουρ, тур., чагат. batur «смелый, военачальник», шор. paɣattyr «герой», монг. bagatur, калм. bātr̥

    ло́шадь: Стар. заимствование из тюрк.; ср. чув. lаšа «лошадь», тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlаšа

    чека́н: чека́нить, укр. чека́н «палица, чекан, резец»
    Древнее заимств. из тюрк., ср. чагат. čаkаn «боевой топор», казах. čаkаn, которое связано с тур. и т. д. čаkmаk «бить, чеканить»

    яу́рт: «молочнокислый продукт». Заимств. из тур., крым.-тат., уйг. joɣurt «кислое молоко» (йогурт)

    пиро́г: чув. pürǝk, крым.-тат., тур., чагат. böräk «пирог с мясом», ср. чебурек

    кисте́нь: м. «гирька на ремне», польск. kiścień — то же. Заимств. из тюрк.: ср. тат., чагат. kistän «дубина, палка»

    казна́: др.-русск. казна, начиная с грам. 1389 г.; Заимств. из тур. χaznä, крым.-тат. χazna — то же, тат. χäzinä

    1. ло́шадь: Стар. заимствование из тюрк.; ср. чув. lаšа «лошадь», тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlаšа

      Аlаšа — изначально Иранское, Парфянское (Бурджянское) .. Kaškаlаšа — Kaškа аlаšа — Чистая (Белая) Лошадь. У нас в Бвшкирии (Баш Куру — Северные , Верхние Курды) есть Деревня с Таким названием — Кашкалаша.

  5. камы́ш.: Из тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуš — то же

    тума́н: II, укр., блр. тума́н «туман, мгла». Из тюрк., ср. чагат., казах., кирг., балкар., караим. tuman «туман, мрак», тур., крым.-тат. duman — то же

    каза́к: а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак», впервые в грам. 1395 г.; Из укр. заимств. польск. kоzаk «казак». Ударение в форме мн. ч. каза́ки — результат влияния польско-укр. формы; оренб. казаки говорят: казаки́; Заимств. из тур., крым.-тат., казах., кирг., тат., чагат. kаzаk «свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга»

    бе́ркут: — самый крупный орел «Aquila chrysaëtus», укр. берку́т, польск. berkut, birkut — то же. Согласно Брюкнеру (21), польск. слово происходит из вост.-слав. и засвидетельствовано с XVII в.
    ORIGIN: Источник русск. слова: тюрк., чагат. börküt «беркут; орел» (Кунош), вост.-тюрк., казах. bürküt, тат. birkut, тел. mörküt, mürküt, монг. bürgüd;

    синица: из тат., др-тюрк. синич (обратите внимание, синица не синяя)

    тушка́н: тушка́нчик, напр. донск. (Миртов), астрах., байкальск. (Даль) Заимств. из чагат. tauškan, tаušχаn. Ср.тат.

    ковш,кувшин: ср. тур. kowsh “кувшин”, тат. КУЫШ II, диал. күүш «дупло; пустота, полость в теле чего-либо; полый» ~ кар. ковуш, кувуш«куыш, пустой; бокал», ком. қувуш, куман. қовуш, үзб. диал. (ЎХШЛ: 165) қувуш «куыш, уем»

    ям: «почтовая станция, селение, жители которого занимаются ямским промыслом», стар., откуда Ямска́яу́лица, в Петербурге, др.-русск. ямъ «ямская повинность» (часто в ХIV в.), ямской приказ. Из тюрк., ср. тур., уйг., чагат. jаm «почтовая станция, почтовые лошади»

    я́ма: вятск., перм. (Даль), укр., блр. я́ма, др.-русск., болг.я́ма
    ср. тат. уем сущ. 3) выбоина, выемка / dint; dent, (на дороге) pot-hole

    каранда́ш. Считается из тат.кара-таш «черный камень»;
    кырындаш «точимый» от гл. кырырга точить, вытачивать / turn

    бума́га: 1. «собственно бумага», 2. «хлопчатобумажная ткань»; народн. гума́га, тамб., перм. [вятск., казанск.], сиб. (Даль) — результат дистантной ассимиляции. Др.-русск. бумажникъ «хлопчатобумажный войлок». Впервые бумага, Сборн. 1414 г., Домостр., бумага, хлопчатая 1551 г.
    слово бума́га произошло вследствие диссимиляции из *бубага
    ср тат. мамыга «хлопок, хлопчатая ткань»

    кни́га;: также кни́жка «часть желудка жвачных»; укр. кни́га, ст.-слав. кънига, болг. кни́га, сербохорв. књи̏га «книга, письмо», словен. knjíga, чеш., слвц. knihа «книга», польск. księga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.).
    ORIGIN: Праслав. *kъniga, судя по книгоче́й (см.), нужно возводить через др.-тюрк. *küinig, волжско-болг., дунайско-болг. *küiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. k̔üеn «свиток»;

    соба́ка: укр. соба́ка, блр. саба́ка, др.-русск. Собака
    из тюрк. köbäk «собака»; см. подробно Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 29 и сл., где и остальная литер. — Т.]

    копе́йка: dinār köреjī «монета времен Тимура», причем название «собака, собачий» — стоимость шкуры собаки (тюрк. Köbäk)

    со́рок: род. п. -а́, укр. со́рок, др.-русск. сорокъ «сорок» (РП, Ипатьевск. летоп.), «связка из 40 собольих шкур» (часто в грам. ХIV—ХV вв.; восходит к др.-вост.-слав. *съркъ, заимств. из тюрк.; ср. тур. kirk «сорок», с диссимиляцией k — k > s — k; ср., возм., собака < тюрк. köbäk;

    ци́фра: цифи́рь "арифметика" (Мельников), цыфа́рь — то же, вятск. (Васн.), цифи́рный, Цыфи́ркин — фам. учителя арифметики у Фонвизина.
    тат. cifra от араб. ṣifr "пустой, нуль";

    жир: из др.тюрк. c”ir «жир, сало» (МК,162)

    1. исконно русские слова, выдаваемые за тюркизмы. Тюркскими они стали благодаря составителям словаря, которые не сумели понять их истинное происхождение, а потому по общепринятой традиции зачислили эти слова в разряд тюркизмов. Вот лишь некоторые примеры:

      багульник ← багула (отрава, яд)
      безмен ← (весы) без мен ← мена (гиря)
      влага ← волога
      деньга ← теньга ← тенка, тинка ← тинъ ← тинать (резать; высекать) ← тяти (рубить, сечь)
      калач ← колачь ← коло (круг)
      кольчуга ← кольцо ← коло (круг)
      косяк (именуется по форме косого угла фигуры, образуемой животными, следующими за вожаком)
      кочан ← коченеть (затвердевать)
      кремль ← кремъ (крепость) ← кромъ (ограда; рубеж; кайма; грань, ребро)
      лошадь ← лоша (небоевой конь; кляча) ← лоший (плохой), Сербск. — лош (плохой)
      мусор ← соръ
      пирог ← пирогъ (хлеб для пира) ← пиръ (праздничное застолье)
      товар (предмет торговли) ← товаръ (груз) ← варъ (варя, вес; груз)
      хомут ← скомут (стягивающий) ← скомить (сжимать, стягивать).

    2. Вы, еще забыли татарский боевой клич «Ураа» переводится -окружай.Батя от татарского Батый, тоько не возражайте, в других славянских языках это слово отсутствует, у белоруссов оно заимств. Таможня, ям, ямщик, ярлык, уланы,
      В лексиконе казаков очень много заимствований-казак, атаман, есаул, джигитовка, майдан, бунчук, лошадь, байрак, Дон, казан, кабак. Это только термины и самые известные,а в быту еще больше. Читал «Тихий Дон» и удивлялся. Есть еще слова, которые в европейские языки перешли через тюрко-шумерских заимствования(но эта теория только начинает развиваться) . Н-р брат(brother)-от тюркского бер ата(1отец,общий отец), a table, таблица,таблоид, табурет-слова тюркские с этим корнем таба(скворода), табак(тарелка), табан( пятка).

      1. Кумыс-кымыз,катык,беляш-бэлеш,сахар-шикэр,халва-хэлвэ последние 2 слово возможно нетатарские, но они заимствованы через татарский язык. В топонимеке(геогр. терм.) заим.очень много. Вот некоторые из них: Алтай, Байкал, тундра, Тула, Касимово, Саратов, Жигули, Царицын(Сарытын), Крым(Кырым),Сибирь(Себер). Чуть незабыл тюрьма-тэрме тэрбе.

  6. Тюрьма.
    В старинных сказках читаем :
    «Посадили в высокую башню». То есть башни служили местом заключения.
    По — немецки башня — ТЮРМ .
    Отсюда и тюрьма .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *