Топ-20 русских слов с татарским происхождением

Топ-20 русских слов с татарским происхождением
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (4 оценок, среднее: 3,75 из 5)
Загрузка...

Длительный период зависимости и взаимодействия не мог не привести к культурному взаимовлиянию, в том числе и в языке. Когда мы говорим о татарском происхождении, то следует учесть, что речь идет не о собственно татарском языке, который оформился сравнительно поздно, а о различных родственных тюркских языках, с которыми имели дело на Руси.

Проникновение тюркским слов связано не с зависимостью как таковой или превосходством татарского языка над русским, а с возросшим культурным взаимодействием в эпоху, когда западная цивилизация становится все более враждебной и закрывается, и основные торгово-культурные связи переориентируются на восток.

Эти связи и способствовали появлению в русском языке множества слов татарского происхождения, хотя некоторые из них были, в свою очередь заимствованы татарами из других языков – китайского, персидского, арабского. Нужно сказать, что таким же образом татарский язык обогатился заимствованиями из русского языка.

Деньги – без всяких сомнений слово тюркского происхождения, обозначающее монету – денга, встречающееся в русских источниках с XIV века. Как раз в это время на Руси начинается чеканка серебряной монетки, еще именуемой чешуйкой. В тюркских языках слово тенге означало также и белку, которая видимо раньше также была платежным средством.

Тулуп – одежда, характерная для народов, занимающихся кочевым скотоводством. В тюркском языке слово обозначало «цельный кожаный мешок». Овечья шкура с мехом – прекрасная защита от пронизывающих ветров и морозов степной зоны. В этом же качестве пригодилась и в русских землях.

Сарай – слово, которое в русском языке обозначает отнюдь не шедевр архитектуры, претерпело значительные смысловые изменения. Первоначально означало — Дворец, но в силу пестроты восточного двора, где вперемешку были хозяйственные, торговые и жилые помещения, в русском языке оно стало обозначать место хранения разнообразного хлама.

Кирпич – понятие, которое, можно сказать, лежит в основе строительного дела. Пока большая часть построек создавалась на Руси из дерева, слово это не появлялось в обращении, но со временем появилось из тюркских языков, где обозначало обожженный граненый предмет.

Сундук – предмет в наше время не слишком востребованный, но еще у наших бабушек непременная часть меблировки. Но, кроме того – обязательный предмет мебели в кочевой юрте, где это слово обозначало просто ящик или коробку.

Нефть – «наше все» в экономике. Слово пришло из тюркских языков, но значение его уходит в глубокое прошлое через персидский к семитским языкам, где похожее слово означало что-то, связанное с огнем.

Таз – предмет необходимый во все времена, но в русский язык это слово попало из тюркских языков и означало в них, как ни странно… чашу.

Барабан – непременный элемент, как в армии, так и в гражданской музыкальной сфере. Слово также пришло их татарского, где звучало как дарабан или барабан, что сочетается со звуками, из него извлекаемыми.

Каблук – составная часть обуви, сейчас имеющий ортопедическое или эстетическое значение, возможно когда-то был изобретен кочевниками тюрками с более практическими целями – для езды в стременах. Впрочем, это не точно, но в русских источниках появляется только в XVI веке, что подтверждает версию заимствования.

Штаны – в давние времена даже очень цивилизованные народы вроде греков и римлян предпочитали ходить без оного элемента. Можно сказать, что именно кочевники их и изобрели, но само слово пришло в русский язык из татарского, где означало нижнюю одежду.

Кузов – когда это слово вошло в русский язык, автомобилей еще не было ни у татар, ни у русских. Но сущность была той же: он был предназначен как вместилище полезной массы.

Сабля – насчет этого оружия сомнений ни у кого нет – оно пришло от кочевников, поскольку, как и других европейских народов в качестве основного оружия использовался прямой обоюдоострый меч. Возможно, слово связано с татарским глаголом «цабу» — сечь, или «саблы» — имеющая рукоять.

Казна – хранилище средств на Руси появилось с момента возникновения государства, но обозначать ее словом «казна» стали с момента знакомства с татарами.

Базар – Изначальное русское слово «торг» обозначало сравнительно солидное и спокойное мероприятие по купле-продаже различных товаров. Но познакомившись с куда более буйными и пестрыми рынками Востока, русские предпочли более адекватное для этого тюркское слово.

Топ-20 русских слов с татарским происхождением

Туман – в тюркских языках это слово означало, то же, что и сейчас у нас – облачный мрак. Но с ним было связано и определения крупных воинских подразделений – тумэн, тьма – формально десять тысяч, фактически означало – много, как окутывающий все туман.

Тюрьма – по одной из версий, это мрачное слово также было заимствовано из тюркских языков, где в значении «темница» встречается в XI веке. Хотя на этот счет не так все просто, поскольку есть версии о латинском происхождении.

Стакан – в XIV в. употреблялось как «достакан» и, по всей видимости, пришло от татар, где таким словом именовалась деревянная миска. Правда, сохранилось в таком виде только у казахов, но когда то было распространено в Орде.

Богатырь – всем известны русские богатыри – Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович, да только наименование «богатырь» пришло от тех, с кем им обычно приходилось сражаться – тюркских народов, где обозначало героя-воина.

Балбес – у тюрков так называют невежественного человека. Правда звучало оно изначально иначе – «бельмас». Отсюда было выражение «ни бельмеса на знает» — по сути это тавтология, поскольку бельмес уже означает – «ничего не знает».

Колпак – слово, которое сейчас может означать очень многое, например, маслосъемный колпачок клапана двигателя, когда то пришло в русский язык из тюркских языков, где означало просто шапку. Отсюда «каракалпаки» — «черные шапки».

Многие слова, из названных не чисто тюркские, а были когда заимствованы у других народов. Недаром кочевники являлись переносчиками различных культурных явлений.

Не пропустите новые материалы. Подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен.
Подписаться
23 комментариев на тему “Топ-20 русских слов с татарским происхождением
  1. Русский язык — это смесь разных языков , даже слово «язык» и то тюрское , а технические , медицинские , научные термины , все иностранные .

    1. Федор
      24.12.2019 в 13:25 Вы написали: —————————————————————————————————————-«Русский язык — это смесь разных языков , даже слово «язык» и то тюрское , а технические , медицинские , научные термины , все иностранные .» ———————————————————————————Каждый разумный человек Homo sapiens знает, что слово «язык» — русское, чисто русского происхождения, близкородственное древнеиранским словам, обозначающим Звук, Язык, Звать.

    2. Заезженная русофобская байка.
      Русский Язык — Древнейший ото всех.
      На протяжении 200 лет Он мало чем изменился. Да и тексты летописей возрастом до 1000 лет Русскому человеку разобрать не представляет тяжелого труда.
      Заимствований в Нем не более, чем в других , в пределах статистического разброса.
      . Это в основном существительные. Глаголы и прилагательные остаются неизменными.
      Показателями примитивности языка являются отсутствие Падежных флексий и появление вспомогательных глаголов.. чем Русский не страдает.
      Это относится к Тюркским и также к Германским …

        1. Согласен. Им даже веру навязали с силой, князь Владимир при крещении руси убивал славян которые не принимали христианство. В библии нет ни слова о русских, сплошные евреи, Адамы, и тд

  2. Всё написанное оформлено абсолютно ненаучно. Не написано, как эти слова выглядели (выглядят) по-татарски. Про «нефть» вообще какое-то невнятное бормотание. Если «штаны» — татарское слово, то как выглядело русское и почему исчезло? Ведь русские ко времени своей встречи с татарами что-то же носили ниже пояса — и это что-то было не «портки», появившиеся из французского (porter — носить). Кстати, слово «деньги» само было заимствовано татарами, кажется, у китайцев.
    И да… Неплохо было бы свести баланс: какие слова заимствованы татарским языком из русского? Понятно, что французское «пальто» пришло в русский язык непосредственно из французского, а в татарский оно пришло уже из русского.

    1. В словаре Фасмера написано.

      Слова исчезают и появляются. Это можно проследить на памяти одного поколения.

    2. Кому и что доказывать? Что. бы было понятно выучи татарский язык и сравни его с старославянским… Кстати- карандаш,караул. ,,арбуз… то же тюркские слова…

    3. исконно русские слова, выдаваемые за тюркизмы. Тюркскими они стали благодаря составителям словаря, которые не сумели понять их истинное происхождение, а потому по общепринятой традиции зачислили эти слова в разряд тюркизмов. Вот лишь некоторые примеры:

      багульник ← багула (отрава, яд)
      безмен ← (весы) без мен ← мена (гиря)
      влага ← волога
      деньга ← теньга ← тенка, тинка ← тинъ ← тинать (резать; высекать) ← тяти (рубить, сечь)
      калач ← колачь ← коло (круг)
      кольчуга ← кольцо ← коло (круг)
      косяк (именуется по форме косого угла фигуры, образуемой животными, следующими за вожаком)
      кочан ← коченеть (затвердевать)
      кремль ← кремъ (крепость) ← кромъ (ограда; рубеж; кайма; грань, ребро)
      лошадь ← лоша (небоевой конь; кляча) ← лоший (плохой)
      мусор ← соръ
      пирог ← пирогъ (хлеб для пира) ← пиръ (праздничное застолье)
      товар (предмет торговли) ← товаръ (груз) ← варъ (варя, вес; груз)
      хомут ← скомут (стягивающий) ← скомить (сжимать, стягивать).

  3. Вот этегез эле ТАТАРЛАР и УРОСЛАР , кто придумал поставить ЧИНГИЗ ХАНА в Монголию и когда поставили и кто скульптор ,явно СССР постарались . Вот хотел спросить у всех народов ,если МОНГОЛЫ были у нас и долго 400- 500 лет и спрашивается куда они хоронили своих и кости от МОНГОЛ -вот вопрос ! Сколько можно врать народы ,не было ни каких МОНГОЛ ,были ТАТАРЫ и всегда были и есть и будут . ЧИНГИЗ ХАН ,этот великий человек ,каторый проложил путь шолковый и для ТАТАР он ПРОРОК ! То что слова ТАТАРСКИЕ и то что вы Русские завоевали ТАТАР ,это все выдуманная фикция , мы всегда делили власть и всегда стремились верховодить !

    1. придумывать не стоитВсе становится ясно когда официально признают тюркское происхождение русских,Не зря говорчт ПОТРИ РУССКОГО ТАТАРИНА УВИДИШЬ

    2. Таких Татар как Ты, Амиго, Жаба душит, что не Они, а Балхары основали целых Два Государства . Твои предки скакали у подножий Алтая и думать ни о чем не могли, как о грабежах и разбое.
      Вот и Османы остались только в пределах Понтиды и еще не известно как Им «повезет» в Будущем.
      Татары — это как Пчелы-Воровки , вместо того как «Собирать Нектар» промышляют воровством Мёда у соседей.
      Не даром Персы дали Тюркам Прозвание Тат Ар — Чужой Народ.
      Персы зря не нарекут.

      1. Вас русских не переспориш ,да я и не собираюсь.как то зашел на форум самый лучший народ в мире,от русских узнал что они лучшие.Сам себя не похвалишь -прямо как наполеон в дурке.На самом деле не знаете происхождение своей страны Рус-тат>русский,Ия-тат>владелец,РусИя тат>русские владения,Ура-тат>обходи,коси,руби в данном случае головыГерманИя,ЯпонИя и.т.п все татарские слова,ТартарИя страна моих предков,но людям свойственно сокращать,так мы сталиТатарами,доказательство тому куда не ткни палцем везде найдёшь татарские названия поселений,местности.К примеру Кыштым-в тихушку,Качканар-сбежавшие,Шайтанка,Шурале,Чекмень и т.д.У вас русских принято назначать крайних всегда у вас кто-то виноват,только не вы сами,татары с монголами,то американцы,от вас в е бегут,вы всё присваиваете себе.Берёза,дуб,поле,лес,фашистов победили ,Берлин взяли -всё русские а все астольные приматы при вас.Это не мы глумили вас в иге а вы захватили Тартарию,а миф легенда созданная германцами по заказу Романова только миф.Ни одного монгола не найдено в захоронениях того времени они что не погибали?

      2. Еще одно доказательство что не было татаро-монгольского нашествия в те времена вся территория нынешней России была занята непроходимыми лесами и болотами,как вы себе представляете поход многотысячных войск по такой местности,у каждого воина по три походный,боевой,третий на шашлык лошадей.Еще когда люди долгое время сосуществуют вместе они перенимают слова у друг друга,ни одного монгольского слова нет ни у татар ни у русских.вывод это русские захватили Тартарию а нас назначили крайними,уничтожив все исторические документы,так не обижайтесь что запад перекраивает историю,вам возвращается бумерангом.Ваш словарь состоит из международных сборных слов,,старославянский ваш родной давно уже профукали,имена греческие чем вы можете гордится это ОТБОРНЫЙ МАТ в них отражается ваша душа,ни у одного народа нет такого грязного рта.Не умеете у себя дома навести порядок но при этом с остервенением пытаетесь учить других как жить.Вы унижаете людей называя чурками,а они умнее вас они знают два языка родной и русский а вы свой профукали.Вы кем себя возомнили,вы кто такие?Вы не боитесь что вашим внукам придется расплачиваться за ваши грехи,может пора опомниться.

  4. кирпи́ч: др.-русск. кирпичь (Домостр), кирпичный, 1 Соф. летоп. (часто). Заимств. из тюрк.: ср. тур. kirpiǯ, тат. kirpič «кирпич», азерб. kärpχič

    богаты́рь: укр. богати́р, др.-русск. богатырь (Ипатьевск. и др.), польск. bohater, bohatyr, стар. bohaterz (в грам.). Вторично образовано укр. багати́р, блр. багаты́р «богатей, богач» от бога́тый; Заимств. из др.-тюрк. *baɣatur (откуда и венг. bátor «смелый»), дунайско-булг. βαγάτουρ, тур., чагат. batur «смелый, военачальник», шор. paɣattyr «герой», монг. bagatur, калм. bātr̥

    ло́шадь: Стар. заимствование из тюрк.; ср. чув. lаšа «лошадь», тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlаšа

    чека́н: чека́нить, укр. чека́н «палица, чекан, резец»
    Древнее заимств. из тюрк., ср. чагат. čаkаn «боевой топор», казах. čаkаn, которое связано с тур. и т. д. čаkmаk «бить, чеканить»

    яу́рт: «молочнокислый продукт». Заимств. из тур., крым.-тат., уйг. joɣurt «кислое молоко» (йогурт)

    пиро́г: чув. pürǝk, крым.-тат., тур., чагат. böräk «пирог с мясом», ср. чебурек

    кисте́нь: м. «гирька на ремне», польск. kiścień — то же. Заимств. из тюрк.: ср. тат., чагат. kistän «дубина, палка»

    казна́: др.-русск. казна, начиная с грам. 1389 г.; Заимств. из тур. χaznä, крым.-тат. χazna — то же, тат. χäzinä

    1. ло́шадь: Стар. заимствование из тюрк.; ср. чув. lаšа «лошадь», тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlаšа

      Аlаšа — изначально Иранское, Парфянское (Бурджянское) .. Kaškаlаšа — Kaškа аlаšа — Чистая (Белая) Лошадь. У нас в Бвшкирии (Баш Куру — Северные , Верхние Курды) есть Деревня с Таким названием — Кашкалаша.

  5. камы́ш.: Из тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуš — то же

    тума́н: II, укр., блр. тума́н «туман, мгла». Из тюрк., ср. чагат., казах., кирг., балкар., караим. tuman «туман, мрак», тур., крым.-тат. duman — то же

    каза́к: а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак», впервые в грам. 1395 г.; Из укр. заимств. польск. kоzаk «казак». Ударение в форме мн. ч. каза́ки — результат влияния польско-укр. формы; оренб. казаки говорят: казаки́; Заимств. из тур., крым.-тат., казах., кирг., тат., чагат. kаzаk «свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга»

    бе́ркут: — самый крупный орел «Aquila chrysaëtus», укр. берку́т, польск. berkut, birkut — то же. Согласно Брюкнеру (21), польск. слово происходит из вост.-слав. и засвидетельствовано с XVII в.
    ORIGIN: Источник русск. слова: тюрк., чагат. börküt «беркут; орел» (Кунош), вост.-тюрк., казах. bürküt, тат. birkut, тел. mörküt, mürküt, монг. bürgüd;

    синица: из тат., др-тюрк. синич (обратите внимание, синица не синяя)

    тушка́н: тушка́нчик, напр. донск. (Миртов), астрах., байкальск. (Даль) Заимств. из чагат. tauškan, tаušχаn. Ср.тат.

    ковш,кувшин: ср. тур. kowsh “кувшин”, тат. КУЫШ II, диал. күүш «дупло; пустота, полость в теле чего-либо; полый» ~ кар. ковуш, кувуш«куыш, пустой; бокал», ком. қувуш, куман. қовуш, үзб. диал. (ЎХШЛ: 165) қувуш «куыш, уем»

    ям: «почтовая станция, селение, жители которого занимаются ямским промыслом», стар., откуда Ямска́яу́лица, в Петербурге, др.-русск. ямъ «ямская повинность» (часто в ХIV в.), ямской приказ. Из тюрк., ср. тур., уйг., чагат. jаm «почтовая станция, почтовые лошади»

    я́ма: вятск., перм. (Даль), укр., блр. я́ма, др.-русск., болг.я́ма
    ср. тат. уем сущ. 3) выбоина, выемка / dint; dent, (на дороге) pot-hole

    каранда́ш. Считается из тат.кара-таш «черный камень»;
    кырындаш «точимый» от гл. кырырга точить, вытачивать / turn

    бума́га: 1. «собственно бумага», 2. «хлопчатобумажная ткань»; народн. гума́га, тамб., перм. [вятск., казанск.], сиб. (Даль) — результат дистантной ассимиляции. Др.-русск. бумажникъ «хлопчатобумажный войлок». Впервые бумага, Сборн. 1414 г., Домостр., бумага, хлопчатая 1551 г.
    слово бума́га произошло вследствие диссимиляции из *бубага
    ср тат. мамыга «хлопок, хлопчатая ткань»

    кни́га;: также кни́жка «часть желудка жвачных»; укр. кни́га, ст.-слав. кънига, болг. кни́га, сербохорв. књи̏га «книга, письмо», словен. knjíga, чеш., слвц. knihа «книга», польск. księga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.).
    ORIGIN: Праслав. *kъniga, судя по книгоче́й (см.), нужно возводить через др.-тюрк. *küinig, волжско-болг., дунайско-болг. *küiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. k̔üеn «свиток»;

    соба́ка: укр. соба́ка, блр. саба́ка, др.-русск. Собака
    из тюрк. köbäk «собака»; см. подробно Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 29 и сл., где и остальная литер. — Т.]

    копе́йка: dinār köреjī «монета времен Тимура», причем название «собака, собачий» — стоимость шкуры собаки (тюрк. Köbäk)

    со́рок: род. п. -а́, укр. со́рок, др.-русск. сорокъ «сорок» (РП, Ипатьевск. летоп.), «связка из 40 собольих шкур» (часто в грам. ХIV—ХV вв.; восходит к др.-вост.-слав. *съркъ, заимств. из тюрк.; ср. тур. kirk «сорок», с диссимиляцией k — k > s — k; ср., возм., собака < тюрк. köbäk;

    ци́фра: цифи́рь "арифметика" (Мельников), цыфа́рь — то же, вятск. (Васн.), цифи́рный, Цыфи́ркин — фам. учителя арифметики у Фонвизина.
    тат. cifra от араб. ṣifr "пустой, нуль";

    жир: из др.тюрк. c”ir «жир, сало» (МК,162)

    1. исконно русские слова, выдаваемые за тюркизмы. Тюркскими они стали благодаря составителям словаря, которые не сумели понять их истинное происхождение, а потому по общепринятой традиции зачислили эти слова в разряд тюркизмов. Вот лишь некоторые примеры:

      багульник ← багула (отрава, яд)
      безмен ← (весы) без мен ← мена (гиря)
      влага ← волога
      деньга ← теньга ← тенка, тинка ← тинъ ← тинать (резать; высекать) ← тяти (рубить, сечь)
      калач ← колачь ← коло (круг)
      кольчуга ← кольцо ← коло (круг)
      косяк (именуется по форме косого угла фигуры, образуемой животными, следующими за вожаком)
      кочан ← коченеть (затвердевать)
      кремль ← кремъ (крепость) ← кромъ (ограда; рубеж; кайма; грань, ребро)
      лошадь ← лоша (небоевой конь; кляча) ← лоший (плохой), Сербск. — лош (плохой)
      мусор ← соръ
      пирог ← пирогъ (хлеб для пира) ← пиръ (праздничное застолье)
      товар (предмет торговли) ← товаръ (груз) ← варъ (варя, вес; груз)
      хомут ← скомут (стягивающий) ← скомить (сжимать, стягивать).

    2. Вы, еще забыли татарский боевой клич «Ураа» переводится -окружай.Батя от татарского Батый, тоько не возражайте, в других славянских языках это слово отсутствует, у белоруссов оно заимств. Таможня, ям, ямщик, ярлык, уланы,
      В лексиконе казаков очень много заимствований-казак, атаман, есаул, джигитовка, майдан, бунчук, лошадь, байрак, Дон, казан, кабак. Это только термины и самые известные,а в быту еще больше. Читал «Тихий Дон» и удивлялся. Есть еще слова, которые в европейские языки перешли через тюрко-шумерских заимствования(но эта теория только начинает развиваться) . Н-р брат(brother)-от тюркского бер ата(1отец,общий отец), a table, таблица,таблоид, табурет-слова тюркские с этим корнем таба(скворода), табак(тарелка), табан( пятка).

      1. Кумыс-кымыз,катык,беляш-бэлеш,сахар-шикэр,халва-хэлвэ последние 2 слово возможно нетатарские, но они заимствованы через татарский язык. В топонимеке(геогр. терм.) заим.очень много. Вот некоторые из них: Алтай, Байкал, тундра, Тула, Касимово, Саратов, Жигули, Царицын(Сарытын), Крым(Кырым),Сибирь(Себер). Чуть незабыл тюрьма-тэрме тэрбе.

  6. Тюрьма.
    В старинных сказках читаем :
    «Посадили в высокую башню». То есть башни служили местом заключения.
    По — немецки башня — ТЮРМ .
    Отсюда и тюрьма .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *