Кто такие камикадзе

Командир авиационного полка «Вечность» Харуо Араки

Во время Второй мировой войны были такие японские летчики – камикадзе. Весной 1945 года американцы пытались установить контроль за Окинавой. В это же самое время японские лётчики-камикадзе наносили тяжёлые удары по американским силам в море. Один из японских лётчиков, лейтенант Харуо Араки писал последнее прощальное письмо своей супруге за месяц до своей гибели. Рука его в тот момент дрожала от волнения. Вот переведённый текст этого письма: «Шигеко, ты не болеешь?

Целый месяц прошёл после нашей разлуки. Счастливый сон закончился. Завтра я отправлю сой самолет прямо на корабль врага. Я отправлюсь через реку в другой мир и заберу с собой нескольких американских солдат. Прости, что я был очень бессердечен к тебе, о чём сейчас сильно сожалею. Мысли о будущем и долгой жизни разрывают мне сердце. Оставайся стойкой и живи счастливо. После моей смерти, пожалуйста, возьми заботу о моём отце на себя. Я жил ради вечных принципов справедливости. Я защищу японский народ от врага, окружившего нас.

Командир авиационного полка «Вечность» Харуо Араки

Это письмо лётчик-камикадзе написал на авиабазе Чиран 10 мая 1945 года. Он отправил подобное письмо и своему отцу. В нём он сообщил, что однажды пролетал над родительским домом и надеялся отец увидит его. Но отец так и не поднял голову от земли. Летчику был 21 год.

Камикадзе были названы в честь божественного ветра, который помог им уничтожить монгольские корабли в XIII веке. Лётчики-камикадзе, как и их предки, носили на голове белую повязку с эмблемой восходящего солнца. Судьба этого лётчика так и осталась неизвестной, хотя возможно его самолёт обрушился 11 мая на флагманский авианосец вице-адмирала Митчера и унёс с собой жизни396 человек. Хауро был одним из 2-х тысяч японских военнослужащих, погибших в результате атак камикадзе во время боёв за Окинаву. Этот остров находился в 400-х милях от материковой Японии.

Окинава стала решающим полем битвы, где мог бы произойти перелом военной ситуации. План японцев состоял в том, чтобы потопить как можно больше военных кораблей США. Японское руководство считало, что если американский флот покинет этот район, оставив только сухопутных военных, то их легко можно было бы уничтожить на Окинаве. Но это осуществить японцам не удалось, несмотря на большое количество камикадзе, нападавших на морские корабли и самолёты.

Американцам и их союзникам было тяжело понять психологию камикадзе. Их воспитание было пропитано иудео-христианской традицией святости жизни. Союзников смущала очевидная готовность японских солдат, таких как Хауро, совершать атаки смертников. Это было шокирующим для их понимания.

Но исследователи истории камикадзе считают, что слова «самоубийство» для японцев не всегда носит аморальный оттенок, как, например, для американцев. В японском языке есть две версии этого слова, это самоопределение и самооценка, что предполагает благородный или похвальный поступок на благо общества.

Интересно и то, что в традиционной японской религии синтоизма не существует этических или религиозных запретов на самоубийство, как, например, в христианстве. У японцев есть кодекс бусидо воинов-самураев. Он находится под сильным влиянием синтоизма, буддизма, конфуцианства, где почитается самопожертвование и борьба до победного конца во имя императора и государства.

Командир авиационного полка «Вечность» Харуо Араки

Для японцев капитуляция считается бесчестием, поэтому они так жестоко обращались с военнопленными. Японские военнослужащие считали, что, погибнув на поле боя, они станут ками, или богами. Они были уверены, что присоединятся к духам народа в синтоистском святилище Ясукуни в Токио.

Поэтому, когда лётчики-камикадзе специального корпуса «Божественный ветер» прощались перед боем, они говорили, что встретятся друг с другом в святилище Ясукуни. На боевые вылеты лётчиков-камикадзе часто провожали школьники старших классов, махая им на прощание. Когда беременную жену лётчика Араки Сигеко спросили, как она отнеслась к гибели мужа, женщина ответила, что ему стыдно было бы жить, поступи он иначе. Сама она работала на фабрике.

Там их тоже обучали, как с помощью остро заточенных бамбуковых копий лишить жизни солдат противника, если они оккупируют территорию. Она считала, что её муж пожертвовал своей жизнью ради защиты страны. Её больше волновало, чтобы его жертва не была напрасной, и что ему удалось потопить американский корабль. Если он это не сделал, то он зря лежит на дне океана около Окинавы.

Но в наше время нет единого мнения по поводу камикадзе. Считается, что только 10% их атак были успешными. Сейчас такие истории используются в политических целях. Американцы до сих пор считают тактику лётчиков-камикадзе безумной. Такое мнение существует даже среди японцев. Они считают, что камикадзе совершили преступление против родных.

Другие, напротив, считают камикадзе настоящими героями, отдавшими жизнь за Японию. Во время Второй мировой войны лётчикам-камикадзе было всего от 17 до 24 лет, и они готовы были погибнуть за свою страну. У большинства из них не было жён и детей, ради которых следовало бы беречь себя.

Об этом говорит один из четырёх выживших камикадзе 94-летний Ямада. Он попал в отряд в возрасте 17 лет. Другой выживший камикадзе Кувахара был рад, когда мотор его самолёта забарахлил, и он вынужден был вернуться на аэродром.

Сегодня камикадзе называют террористов-смертников, но они не имеют ничего общего с японскими лётчиками-камикадзе времён Второй мировой войны. Особенно негодуют по этому поводу японцы – «божественный ветер» для них святое.

Оцените статью
Исторический документ
Добавить комментарий