Историческая фонетика

индоевропейцы

Б. А. Серебренников

“Как известно, основой сравнительно-исторического изучения языков является историческая фонетика”, — пишет известный ученый-компаративист Б. А. Серебренников.
Историческая фонетика предполагает историю фонетики или системы звуков в языке. Наука под названием “история”, как мы знаем, изучает прошлое на основе сохранившихся фактических материалов, устных и письменных свидетельств и дает сравнительно правильную картину прошлого.

История звуков

Различают историю народов, стран, городов, историю материальной и духовной культуры. Однако применимо ли понятие “история” к системе звуков какого-либо языка? Если мы допускаем, что современный язык имеет историческую фонетику, то не означает ли это, что наша привычная речь и наши привычные слова звучали в прошлом совсем по другому? Если это действительно так было, то на основе каких данных мы можем восстанавливать древнюю форму нынешних слов?

В живой речи некоторые слова могут иметь различные произношения. В татарском литературном чиш— “развяжи” в разговорном звучит иногда как тиш, шиш. Литературное йодрык — “кулак” в просторечье может изменяться в йозырык или жозырык. В караимском, родственном татарскому, данное слово имеет формы йумрукъ, йудрукъ. Надо полагать, что так было и сто, и тысячу, пожалуй, и десять тысяч лет тому назад.

Не только в разных языках и в разных диалектах одного языка, но и в одном коллективе, говорящем на едином языке, фонетический облик слов, произносимых разными индивидами, может быть не всегда одинаковым. Компаративисты обычно сравнивают слова двух и более языков, которые, по их предположению, происходят из одного праязыка. В сравниваемых словах в одних и тех же позициях некоторые звуки могут не совпадать. Вот эти несовпадения компаративисты и считают проявлением изменения фонетики в историческом плане.

Если здесь действительно имеется история, то из сравниваемых звуков одни должны быть более древними, чем другие. Иначе вести речь об исторической фонетике не имеет смысла. Вопрос так и ставится. Считается, что в сравниваемых словах сравниваемые звуки имеют неодинаковое по времени происхождение—одни первичны, другие вторичны.

Развитие фонетического строя языка

Звуки—как живой организм, они постоянно меняются, обновляются, переходят из одного качества в другое. Новые, более сильные звуки вытесняют более слабые. Их, в свою очередь, вытесняют уже другие. Таким образом, в фонетике происходит постоянное движение. “Фонетический строй языка не стоит на месте, а развивается, и притом довольно быстро и в каждом языке по-своему”,—утверждает И. М. Дьяконов.

Историческая фонетика
И. М. Дьяконов

Так ли все это? Обратимся к примерам. Выше мы упомянули, что некоторые японские слова сходны с татарскими. Японское яку созвучно татарскому ягу. Сравниваемые слова по значению и структуре почти идентичны, за исключением согласных к, гъ. По-татарски “лед” — боз, по-каракалпакски—муз. В сравниваемых словах совпадает лишь конечный з. Слоги бо и му не сходны.

Можно ли, основываясь на этих примерах, доказывать первичность или вторичность согласных б, гъ, к, м и гласных о, у ? Сторонники сравнительно-исторического метода считают, что можно. Добиваются они этого таким образом: Учитывают различные особенности сравниваемых звуков и на основе так сказать “объективных” данных объявляют одни звуки первичными, другие —вторичными. А раз это доказано, то легко доказывается первичность или вторичность сравниваемых слов, а дальше —первичность или вторичность языков и языковых семей.

Действуя таким образом, легче всего добраться и до истоков праязыка. В так называемой “тюркологии” идет давний спор о том, что первично—р или з? Одни считают, что первичен звук р, а другие — з. Почему именно р и з? Да потому, что в чувашском р иногда соответствует татарскому з. Например, “девушка” на чувашском—хер, а на татарском — кыз. Чувашский и татарский относятся к одной родственной языковой семье. Однако фонетический строй, лексика и грамматика этих языков настолько различаются, что практически их даже нельзя назвать родственными.

Примеры исторической фонетики

Решение вопроса первичности или вторичности р или з открыло бы путь к доказательству не только первичности или вторичности чувашского хер или татарского кыз, но и всего языка типа татарского или чувашского. А это, в свою очередь, ведет к выяснению других спорных вопросов, которых в языкознании предостаточно.
Компаративисты обычно не обращают внимания на гласные. Они оперируют главным образом согласными. Смысл этого очень прост. Во-первых, в языках мира, взятых каждый в отдельности, согласных больше гласных в два-три раза, и они разнообразнее по своему характеру. Поэтому имеется больше возможности изучать их в разных комбинациях и найти больше взаимозаменяющих вариантов.

Во-вторых, сравнительно-исторический метод возник в Западной Европе в среде ученых, говорящих на “индоевропейских” языках. А в этих языках, немецком, французком, русском, английском и.т. д., в словах в разных позициях могут присутствовать рядом по два, а то и по три согласных. Идеализация согласных у некоторых исследователей дошла до такой степени, что они не прочь утверждать, что первичный язык состоял из одних согласных! Ван Гиннекен, например, в результате изучения кавказских и готтентотских языков, пришел именно к такому заключению.

В некоторых кавказских языках действительно имеется обилие согласных. Однако то, что в этих языках функционирует большое количество согласных, не означает, что в них отсутствуют гласные вообще. Можем ли мы идеализировать консонанты только на основании того, что в одних языках имеется больше согласных, чем в других, или потому, что они нанизаны иногда по два, по три в некоторых словах? Конечно, нет.

Вот еще другой пример из области “исторической фонетики”. “Согласный гъ в конце закрытого слога может превратиться в гласный. Особо наглядные примеры этой вокализации имеются в финском языке”,— пишет Б. А. Серебренников и приводит такие примеры: каула — “шея” от кагла; наула — “гвоздь” от нагла. Такого рода примеры имеются и в татарском и в родственных языках. На казанско-татарском “гора” — may, уйгурском — тагъ, крымско-татарском — дагь. Вот и получается, что согласный гъ родил гласный звук у. Что за чудо? Может быть, совсем наоборот— у родил гъ? Как это доказать? Загадку этого явления не смог разъяснить ни один ученый на свете —самый правильный ответ пока вот этот.

Утверждение компаративистов, что в древности языковые семьи находились в праязыковом состоянии, что одни праязыки зародились раньше, а другие —позже, нас не убеждает. Нас также не убеждают теории генетического и структурного родства языков, детской речи и т. п. Основа “исторической фонетики” очень зыбка. Разность звуков в одних и тех же позициях сравниваемых слов, взятых из разных языков, не является показателем их исторического развития. В данном случае разность звуков есть проявление различных акустических возможностей носителей языка. У далеких предков чувашей и татар слова хер и кыз могли зародиться независимо друг от друга. Первичность или вторичность хер и кыз недоказуема. Раз недоказуемо изменение звуков в историческом плане, то не может быть и исторической фонетики.

Изменения фонетического строя

Если бы фонетический строй языка находился в постоянном изменении и развитии и развивался бы довольно быстро, как это предполагают компаративисты, то система звуков была бы неустойчивой, а это привело бы к неустойчивости языка в целом. Такое утверждение не означает, что фонетический строй языка —нечто аморфное. В любом языке фонетический строй может иметь незначительные колебания и изменения. Однако такие незначительные, локальные колебания и изменения не затрагивают и не могут затрагивать основы всего фонетического строя языка. Они, эти колебания являются постоянными, т. е. органической частью звукового состава языка.

древний человек

Древний человек считал слово священным, даже живым организмом и поэтому в отношении языка, слова, слога он был особенно чутким и внимательным. Если у него не было бы выработано такого отношения к своему языку, то человеческое общество не достигло бы никакого развития. Только при помощи языка, который формировался на определенных религиозно-философских представлениях и подчинялся внутренней логике и в котором сохранялась устойчивая система звуков, наш предок homo sapiens сумел преодолеть многие препятствия и на своем пути, освобождаясь от первобытного состояния в мышлении и физическом облике, смог возвыситься до уровня современного человека.

Следует подчеркнуть, что теория языка компаративистов вообще запутанна и противоречива. Ученые-компаративисты стоят на той точке зрения, что самые “правильные” языки—”индоевропейские”, точно так же, как в свое время утверждали то же самое в отношении своего языка древние греки, евреи и римляне. Мы, естественно, не можем согласиться с такими, выражаясь мягко, односторонними утверждениями.

Оцените статью
Исторический документ
Добавить комментарий

  1. Федоров

    кто писал – не знаю, а я, дурак, читаю:)

    Ответить
    1. Владимир

      Хорошо, что признался.

      Ответить
  2. Рауф

    Статья совершенно бездоказательна.

    Ответить